top of page
Confira o blog do TradLink para acompanhar as novidades.


G20 Brasil 2024: tradução simultânea traz luz às vozes de lideranças globais
O trabalho dos Intérpretes de idiomas no G20 Brasil 2024 tem sido essencial para garantir a comunicação eficaz entre lideranç(...)
8 de mai. de 20242 min de leitura
321 visualizações


Equipamentos para tradução simultânea: saiba quais são
Descubra agora mesmo no blog TradLink quais são os equipamentos para tradução simultânea e como escolher o melhor para as suas necessidades.
1 de abr. de 20245 min de leitura
1.318 visualizações

A ética e a confidencialidade na interpretação de conferência
Os intérpretes atuam como pontes culturais e linguísticas, conectando diferentes mundos e possibilitando a cooperação internacional.
3 de ago. de 20232 min de leitura
222 visualizações


Interpretação de conferências nas Nações Unidas
As Nações Unidas (ONU), uma instituição internacional com objetivos nobres e amplos, desempenham um papel crucial na promoção da...
19 de jun. de 20234 min de leitura
87 visualizações


Organizando um evento com intérpretes de conferência
Neste artigo, vamos apresentar um guia passo a passo para a produção de uma conferência multilíngue para 300 pessoas.
11 de abr. de 202312 min de leitura
1.984 visualizações

Tradução simultânea, consecutiva, sussurrada e remota
As reuniões entre representantes de países na ONU, as grandes conferências de comércio internacional e os eventos esportivos mundiais são...
6 de mar. de 20234 min de leitura
160 visualizações


Entrevista com a intérprete e tradutora Natalia Taddei
Nesta entrevista, conheceremos Natalia Taddei, sócia da A.T. Tradução e Interpretação, intérprete e tradutora experiente.
1 de fev. de 20235 min de leitura
1.248 visualizações

Desvendando os Bastidores da Interpretação Simultânea em Eventos
Participar de eventos internacionais, como conferências da ONU ou sessões do Parlamento Europeu, pode proporcionar experiências únicas,...
29 de nov. de 20224 min de leitura
92 visualizações
bottom of page