top of page
Confira o blog do TradLink para acompanhar as novidades.
8 de mai. de 20242 min de leitura
G20 Brasil 2024: tradução simultânea traz luz às vozes de lideranças globais
O trabalho dos Intérpretes de idiomas no G20 Brasil 2024 tem sido essencial para garantir a comunicação eficaz entre lideranç(...)
316 visualizações
3 de ago. de 20232 min de leitura
A ética e a confidencialidade na interpretação de conferência
Os intérpretes atuam como pontes culturais e linguísticas, conectando diferentes mundos e possibilitando a cooperação internacional.
222 visualizações
19 de jun. de 20234 min de leitura
Interpretação de conferências nas Nações Unidas
As Nações Unidas (ONU), uma instituição internacional com objetivos nobres e amplos, desempenham um papel crucial na promoção da...
85 visualizações
11 de abr. de 202312 min de leitura
Organizando um evento com intérpretes de conferência
Neste artigo, vamos apresentar um guia passo a passo para a produção de uma conferência multilíngue para 300 pessoas.
1.982 visualizações
6 de mar. de 20234 min de leitura
Tradução simultânea, consecutiva, sussurrada e remota
As reuniões entre representantes de países na ONU, as grandes conferências de comércio internacional e os eventos esportivos mundiais são...
149 visualizações
1 de fev. de 20235 min de leitura
Entrevista com a intérprete e tradutora Natalia Taddei
Nesta entrevista, conheceremos Natalia Taddei, sócia da A.T. Tradução e Interpretação, intérprete e tradutora experiente.
1.243 visualizações
29 de nov. de 20224 min de leitura
Desvendando os Bastidores da Interpretação Simultânea em Eventos
Participar de eventos internacionais, como conferências da ONU ou sessões do Parlamento Europeu, pode proporcionar experiências únicas,...
91 visualizações
bottom of page